Examens corriges
Thèse de doctorat de l'université Paris VI Laboratoire des Sciences ...
De la même manière, je remercie tous ceux qui ont accepté de juger ce travail, tout parti- culièrement Gérard Mégie pour avoir présidé le jury dé thèse d'un 
Interlaboratory comparison of ?13C and ?D measurements of ...
Measured ?D-CH4 values are corrected so that the value of a laboratory test gas is kept constant over time to take into account fluctuations in 
Evolution temporelle du méthane et du protoxyde d ... - HAL Thèses
Dissly, J.W.C. White, E.J. Dlugokencky, and P. Tans,. Development of analytical methods and measurements of 13C/12C in atmospheric CH4 from the NOAA Climate 
Dear Professor Keppler, Thank you for handling our ... - AMT - Recent
Dear Taku, your manuscript has substantially improved by taking into account the comments of the 2 reviewers. However, before the manuscript can be finally.
THESE DE DOCTORAT DE L'UNIVERSITE PARIS 6 La physique de ...
Dissly et al. (1984)). On peut donc conclure que les atomes et molécules sont tr`es mobiles dans les GEA `a basse température. 3.3.5 Effet de la température 
A Comparative Study of Five Accreditation Tests for Translators At ...
Abstract: The paper aims to investigate student translation processes from the second and third language (L2 and L3), with particular regard to 
Translating and the Computer 43 - Tradulex
Simplified English grammar and style correction in an MT framework Machine Translation Systems: A Case Study on English to Croatian.
Flexible Speech Translation Systems
The test set consists of 130 English sentences, for which the translitera- tion and the recognizer output for four different speakers were available. The 
Translations and Participation - Cross-Disciplinary Perspectives
This volume includes contributions from translation and interpreting studies, social anthropology, sociology and from education research.
STUDENTS' STRATEGIES FOR TRANSLATING MOST FREQUENT ...
The results show that single-word Croatian equivalents were preferred over adapted forms of English loanwords and multi-word expres- sions. When no such 
TRANSLATION FROM CROATIAN INTO ENGLISH - CORE
Similair correction was made in a sentence ?Jackson je odlu?io da ?e Bullsi u napadu igrati tzv. trokut napad ? ra?ireni napad u kojem ?e vje?tine igra?a 
First Steps in Term and Collocation Extraction from English-Croatian ...
The corpus consists out of 10 English legislative documents relating to the EU activities, and their corresponding Croatian translations, which have been